No exact translation found for عائل الأسرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عائل الأسرة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Por lo general se supone que el marido es el sostén y la cabeza de la familia.
    وبصورة عامة، يفترض أن الزوج هو عائل الأسرة ورئيسها.
  • ¿O te refieres a la casa familiar,
    أم تُشيرين إلى منزل العائلة "منزل الأسرة"
  • Por ejemplo, en varios dramas transmitidos por televisión han aparecido mujeres que trabajan o que encabezan hogares.
    وعلى سبيل المثال، قدم عدد من المسرحيات التليفزيونية صورا للمرأة العاملة والأنثى العائلة للأسرة المعيشية.
  • Las familias y los hogares constituyen la primera línea de defensa para los niños afectados por el VIH y el SIDA.
    غالبا ما تكون العائلات والأسر المعيشية هي الخط الأول لدعم الأطفال المتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
  • a) Población, hogares y familias.
    (أ) السكان والأسر المعيشية والعائلات.
  • Soy un hombre de familia. Mi negocio es familiar.
    انا رب العائله ادير عمل الاسره
  • Además, las remesas de los migrantes siguen constituyendo una fuente importante de ingresos adicionales para las familias que quedan en el país de origen, la cual suele exceder la asistencia oficial al desarrollo.
    وكذلك لا تزال المرتبــات التي يحولها المهاجرون تشكل دخلا إضافيـــا كبيرا للعائلات والأسر المعيشية التي تبقى في البلدان الأصلية، مما يتجاوز كثيرا حجم المعونة الحكومية من أجل التنمية.
  • Muchos países menos adelantados que salen de conflictos siguen dependiendo de las mujeres como sustento básico de la familia, así como para el bienestar económico de las familias y el hogar.
    ولا يزال كثير من أقل البلدان نموا الخارجة من الصراعات تعتمد على المرأة في توفير الدعم المنزلي الأساسي وكذلك فيما يتعلق بالرفاه الاقتصادي للعائلات والأسر المعيشية.
  • La pensión que se abona en caso de pérdida del sostén de familia se aplica tanto a la mujer que pierde a su marido como al marido que pierde a su mujer.
    والمعاش المقدم في حالة وفاة عائل الأسرة من حق الزوجة التي تفقد زوجها كما هو من حق الزوج الذي يفقد زوجته.
  • Los Estados Unidos respaldaban la elaboración de políticas y leyes que apoyaran mejor a la familia —incluidas las familias monoparentales, compuestas, extensas y recompuestas— y que tenían en cuenta sus diferentes necesidades y circunstancias particulares.
    وتؤيد الولايات المتحدة وضع سياسات وقوانين تدعم الأسرة بشكل أفضل، بما في ذلك الأسر الوحيدة العائل، والأسر المركبة، والأسر الموسعة، والأسر المكونة من جديد - وتراعي احتياجاتها المختلفة وظروفها الخاصة.